Proverbs 1:4

I heard a translation of Proverbs 1:4 which was new to me, (from the 21st Century King James Version):

“give subtlety to the simple…”

Other translations say “inexperienced” and/or “naive”. But, “subtlety” is what fascinates me about this translation. Subtlety as an antidote to inexperience or simpleness, that’s fascinating. How often situations in life require answers that are nuanced and complex. So, the wisdom of these proverbs is meant to equip the inexperienced to face such situations effectively. Fittingly, the books of Proverbs and Ecclesiastes contain truths that don’t neccesarily present themselves in a black and white fashion, but are rich because their ambiguity reflects the complexities of life as we know it.

See also,

The Narrow Path

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s